Page 42 of 45

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Fri Dec 17, 2021 3:04 pm
by Yuhanawa
I added and improved the Simplified_Chinese translation

but I can’t post url links that are external to this domain
Please replace " :? " with "."

https://mediafire.com/file/g9evvwoqkj9u ... mbclp/file

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Fri Dec 17, 2021 5:15 pm
by phil
Thanks, I'll add/update it in my collection and on the website.
I edited your post to add the link (new users new 4 or 5 posts before links are allowed)

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Sat Jan 15, 2022 2:36 pm
by Dolmatov
XMBC 2.20 beta 3 and 4
Russian.xmbclp
It seems that I updated all the necessary lines, although the notes were partially present

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Sat Jan 15, 2022 2:38 pm
by phil
Wow that was quick :P

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Wed Jan 19, 2022 11:22 pm
by Arash
Hello Phil :hide:
Thank for creating this amazing application.
Are right-to-left languages supported? Like Farsi or Arabic? I would love to help translate this amazing app to my language
Thank you
Cheers :cheers:

( :chaos: :birth: (B) (D) :whack: :w?: (k) :haha: It's been a loooong time since I've seen these smilies on a website :D even my auto-correct is telling me that there's no such word as "smilies" :lol: )

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Thu Jan 20, 2022 9:04 am
by phil
Arash wrote: Wed Jan 19, 2022 11:22 pm Are right-to-left languages supported? Like Farsi or Arabic? I would love to help translate this amazing app to my language
Thank you
I'm afraid, to be honest I don't know :oops: but I don't think so. There is a flag in MFC to say a field is left to right.
It might be possible to leverage that I believe, but that would be a huge change to XMBC to use that method on every single text in the program. The translation file simply takes the English text and gives an alternative.

Such as "Left Button" => "translation"

So I'm not sure that would be enough?

As to "Smilies" I guess that's just PHPBB for you. I guess its not been updated to emoticons!

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Fri May 27, 2022 5:14 pm
by AndyK
some little improvements for XMBC 2.20b4

German_2.20b4.xmbclp
cu
Andy

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Mon Aug 22, 2022 9:22 pm
by Dolmatov
XMBC 2.20 beta 6
Russian.xmbclp

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Tue Aug 23, 2022 4:27 pm
by AndyK
XMBC 2.20 beta 6
German_2.20b6.xmbclp

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Fri Sep 02, 2022 8:28 am
by ergoZ
Initial Bulgarian translation for XMBC 2.20 beta 6. Not complete but usable.

There is a repeating string in the template (row 121 and 157):

Code: Select all

"NOTE: You must press OK and apply the settings on the main screen before they take effect." => ""

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Fri Sep 02, 2022 10:06 am
by phil
ergoZ wrote: Fri Sep 02, 2022 8:28 am Initial Bulgarian translation for XMBC 2.20 beta 6. Not complete but usable.

There is a repeating string in the template (row 121 and 157):

Code: Select all

"NOTE: You must press OK and apply the settings on the main screen before they take effect." => ""
Thanks, I'll add this to the next build and the languages website.
I will also remove the duplicate line from the template (although it actually does not matter, it will take the first one it finds - its just a little confusing I guess!)

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Thu Feb 02, 2023 10:54 am
by Raffke
AndyK wrote: Tue Aug 23, 2022 4:27 pm XMBC 2.20 beta 6

German_2.20b6.xmbclp
I fixed some typos and changed some wordings capable of being misunderstood.
German_2.20b6_20230202.xmbclp

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Sun Feb 12, 2023 10:16 am
by Dolmatov
Something went wrong.

Wrong line endings.

Code: Select all

# -- Added in 2.20 Beta 9 --
"Application tags:\t\t{RUN:<application>} Run the specified application." => ""
"\t\t\t{RUNH:<application>} Run the specified application (hidden)." => ""
"\t\t\t{RUNM:<application>} Run the specified application (maximized).");
"\t\t\t{RUNN:<application>} Run the specified application (minimized).");
"\t\t\t{RUNI:<application>} Run the specified application but do not activate the window.")
"\t\t\t{KILL:<executable>} Kill/Terminate processes belonging to executable.");
"\t\t\tNOTE: For run commands, please specify the full path to the executable (including .EXE)"
Case and ampersand

Code: Select all

"Run application (&Hidden)" => ""				# Added in 2.20 Beta 9
"Run application (&Maximised)" => ""			# Added in 2.20 Beta 9
"Run application (Mi&nimised)" => ""			# Added in 2.20 Beta 9
"Run application (I&nactive)" => ""			# Added in 2.20 Beta 9

Code: Select all

#temp_fix
"Run application (&hidden)" => ""				# Added in 2.20 Beta 9
"Run application (&maximized)" => ""			# Added in 2.20 Beta 9
"Run application (mi&nimized)" => ""			# Added in 2.20 Beta 9
"Run application (&inactive)" => ""			# Added in 2.20 Beta 9

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Sun Feb 12, 2023 10:18 am
by Dolmatov
Russian 2.20 beta 9
* It seems that the main shortcomings of my own and others have been corrected.

Re: Please help translation XMBC to your language?

Posted: Sun Feb 12, 2023 11:58 am
by phil
Dolmatov wrote: Sun Feb 12, 2023 10:16 am Something went wrong.
Case and ampersand
Ooops! That will be me just copying and pasting! - thanks for letting me know!