Please help translation XMBC to your language?
Forum rules
Please read the forum rules before posting for the first time.
The more information you can provide, the quicker and more accurately someone can help.
NOTE: To reduce spam, new users can not post links, files or images until they have at least 4 posts.
Please read the forum rules before posting for the first time.
The more information you can provide, the quicker and more accurately someone can help.
NOTE: To reduce spam, new users can not post links, files or images until they have at least 4 posts.
Re: Please help translation XMBC to your language?
Japanese translation for XMBC 2.19 Beta 11.
Note:
** "Base version" diescription in the top of the template should be "2.19 beta 11" **
sukeNote:
** "Base version" diescription in the top of the template should be "2.19 beta 11" **
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Logitech AnywhereMX (7 Btn), M555b (5 Btn) w/ SetPoint v6.32
Microsoft WirelessLaserMouse8000 (5 Btn), WLM5000 (5 Btn) w/ IntelliPoint v6.30
XMBC: now Latest BETA as Portable (since v1.48, 2009)
OS: WinXP SP3 (32bit) / Locale: JPN
Microsoft WirelessLaserMouse8000 (5 Btn), WLM5000 (5 Btn) w/ IntelliPoint v6.30
XMBC: now Latest BETA as Portable (since v1.48, 2009)
OS: WinXP SP3 (32bit) / Locale: JPN
Re: Please help translation XMBC to your language?
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Re: Please help translation XMBC to your language?
What is a scancode in: "Send &keyboard scancode"?
Re: Please help translation XMBC to your language?
Maybe help;
https://forums.highrez.co.uk/search.php ... s=scancodephil wrote: ↑Tue Dec 19, 2017 8:14 pm [1. The keyboard scan code is the digital code representing the physical key on the keyboard matrix. Its like the virtual key code, except its directly related to the language of the keyboard etc. whereas the virtual key code is hardware/language independent. How it translates, i don't know.
https://en.wikipedia.org/wiki/Scancode
https://vk.com/dolmatov_aleksey /BKOHTAKTE\
Re: Please help translation XMBC to your language?
Code: Select all
#Run Application dialog
"Type the name of a program, folder, document or internet resource, and X-Mouse Button Control will open it for you when the button is pressed." => "" # -- Updated in 2.19 Beta 1
Re: Please help translation XMBC to your language?
Type the name of a program, folder, document or internet resource, and XMouse button will open it for you when the button is pressed.maxoku wrote: ↑Mon Dec 09, 2019 10:16 pmHow it was updated? I don't see any difference.Code: Select all
#Run Application dialog "Type the name of a program, folder, document or internet resource, and X-Mouse Button Control will open it for you when the button is pressed." => "" # -- Updated in 2.19 Beta 1
Type the name of a program, folder, document or internet resource, and X-Mouse Button Control will open it for you when the button is pressed.
https://vk.com/dolmatov_aleksey /BKOHTAKTE\
Re: Please help translation XMBC to your language?
Code: Select all
"Mouse speed for each cursor speed cycle:" =>
Re: Please help translation XMBC to your language?
Thanks.maxoku wrote: ↑Mon Dec 09, 2019 10:50 pmMissing quotation for translation at the end and the translation tool doesn't see the string in the template.Code: Select all
"Mouse speed for each cursor speed cycle:" =>
Please, send to correct topic.
https://vk.com/dolmatov_aleksey /BKOHTAKTE\
Re: Please help translation XMBC to your language?
Thanks, seems that Phil changed the string in the Polish file, but forgot to add the note that it was changed, so I got confused.Dolmatov wrote: ↑Mon Dec 09, 2019 10:43 pmType the name of a program, folder, document or internet resource, and XMouse button will open it for you when the button is pressed.
Type the name of a program, folder, document or internet resource, and X-Mouse Button Control will open it for you when the button is pressed.
Re: Please help translation XMBC to your language?
Also warning "lost message":
phil wrote: ↑Sat Nov 16, 2019 11:12 pm In the future, if there are problems with the translation like those reported above, can you raise it in the specific beta thread - as its an explicit bug/issue in the beta itself... and I'm much more likely to spot it and remember it if its in that thread as I don't look at this one very much!
This thread has become unmanageable large now so perhaps it should be archived and a new one started!
https://vk.com/dolmatov_aleksey /BKOHTAKTE\
Re: Please help translation XMBC to your language?
Thanks for repeating this, I would rather bugs like these in the translation file went into the beta thread, but be careful not to upset anyone lol (only Im allowed to do that!!! )Dolmatov wrote: ↑Mon Dec 09, 2019 10:55 pm Also warning "lost message":phil wrote: ↑Sat Nov 16, 2019 11:12 pm In the future, if there are problems with the translation like those reported above, can you raise it in the specific beta thread - as its an explicit bug/issue in the beta itself... and I'm much more likely to spot it and remember it if its in that thread as I don't look at this one very much!
This thread has become unmanageable large now so perhaps it should be archived and a new one started!
--[ Phil ]--
--[ Administrator & XMBC Author ]--
Logitech G9/G604/M720/MX518, Microsoft Intellimouse, Trust 16341 BT Mouse
Windows 10 x64, AMD Ryzen 5900x, MSI x570 Tomahawk, 32GB DDR4,
nVidia RTX 2070s, Evo 970 1Tb NVME, 2x2TB WD Black (RAID1)
--[ Administrator & XMBC Author ]--
Logitech G9/G604/M720/MX518, Microsoft Intellimouse, Trust 16341 BT Mouse
Windows 10 x64, AMD Ryzen 5900x, MSI x570 Tomahawk, 32GB DDR4,
nVidia RTX 2070s, Evo 970 1Tb NVME, 2x2TB WD Black (RAID1)
Re: Please help translation XMBC to your language?
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Re: Please help translation XMBC to your language?
2.19 beta 12 + fixed strings for Layer Modifier key settings tab
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
https://vk.com/dolmatov_aleksey /BKOHTAKTE\
Re: Please help translation XMBC to your language?
Polish for v2.19 beta 12
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Re: Please help translation XMBC to your language?
Japanese translation for XMBC 2.19 Beta 12.
suke
suke
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Logitech AnywhereMX (7 Btn), M555b (5 Btn) w/ SetPoint v6.32
Microsoft WirelessLaserMouse8000 (5 Btn), WLM5000 (5 Btn) w/ IntelliPoint v6.30
XMBC: now Latest BETA as Portable (since v1.48, 2009)
OS: WinXP SP3 (32bit) / Locale: JPN
Microsoft WirelessLaserMouse8000 (5 Btn), WLM5000 (5 Btn) w/ IntelliPoint v6.30
XMBC: now Latest BETA as Portable (since v1.48, 2009)
OS: WinXP SP3 (32bit) / Locale: JPN