Please help translation XMBC to your language?

x64 Replacement/Alternative to Microsoft's IntelliMouse application.
Forum rules
Please read the forum rules before posting for the first time.
The more information you can provide, the quicker and more accurately someone can help.
NOTE: To reduce spam, new users can not post links or images until they have at least 4 posts.
User avatar
phil
Site Admin
Posts: 6037
Joined: Sun Apr 06, 2003 11:12 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by phil » Tue Nov 10, 2015 12:24 am

Likewise, if there is something I can do to make the area wider, let me know which strings and I will see if it can be made to fit better.
--[ Phil ]--
--[ Administrator & XMBC Author ]--
Logitech G9, Logitech MX518, Microsoft Intellimouse, Trust 16341 BT Mouse
Windows 10 x64, Intel i5-9600k, Asus Z390-ROG, 16GB DDR4,
nVidia GeForce GTX 970, Evo 970 500Gb NVME, 2x2TB WD Black (RAID1)

User avatar
romsaz
New User
Posts: 3
Joined: Thu Nov 05, 2015 6:39 pm

Fixed spanish translation for XMBC v2.12b11

Post by romsaz » Sat Nov 14, 2015 5:03 pm

Hi Phil!
I fixed a couple of strings in my previuos translation file so here it is!
phil wrote:Likewise, if there is something I can do to make the area wider, let me know which strings and I will see if it can be made to fit better.
But, I also enlarged two lines in #Section: Layer tab(s), so I'll ask you if you could expand these areas:

Original:
Image

Wider:
Image

Regards!
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

fasak
New User
Posts: 12
Joined: Wed Feb 03, 2016 7:44 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by fasak » Sat Feb 06, 2016 11:12 am

Can you explain de-bounce mean. I am tryin' to translate my own turkish language. But I could not figure out this word.

User avatar
phil
Site Admin
Posts: 6037
Joined: Sun Apr 06, 2003 11:12 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by phil » Sat Feb 06, 2016 1:47 pm

Hi,

De-bounce tries to resolve contact bounce or multiple clicks when only one is intended. Typically this occurs in old mice when the physical micro switch (button) is dirty or just getting old!

https://en.wikipedia.org/wiki/Switch#Contact_bounce
http://hades.mech.northwestern.edu/inde ... Debouncing

De-bounce essentially tells XMBC to ignore multiple clicks that occur within a very short time i.e. those that are unlikely to be made intentionally)

Thanks,
Phil
--[ Phil ]--
--[ Administrator & XMBC Author ]--
Logitech G9, Logitech MX518, Microsoft Intellimouse, Trust 16341 BT Mouse
Windows 10 x64, Intel i5-9600k, Asus Z390-ROG, 16GB DDR4,
nVidia GeForce GTX 970, Evo 970 500Gb NVME, 2x2TB WD Black (RAID1)

fasak
New User
Posts: 12
Joined: Wed Feb 03, 2016 7:44 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by fasak » Sun Feb 14, 2016 5:40 pm

Thanx for your explain. My turkish language translation is almost done. (its %90) . I am checking my words again again and again for doing my best. I will sent it to you next week.

User avatar
AndyK
Committed
Posts: 136
Joined: Mon Jan 06, 2014 4:38 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by AndyK » Sun Mar 13, 2016 6:48 pm

German translation

Andy
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
LiquidMX
Dedicated
Posts: 52
Joined: Sun Oct 09, 2011 11:55 am

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by LiquidMX » Sun Mar 13, 2016 10:22 pm

Cheers Phil
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Predator x34 3440x1440@95Hz,Asus Z-87 Pro, 2x Titan X SLI, Seasonic 1000W Plat,i7-4790k@4.7GHz, Hyper X Beast OC 32 GB, Sound Blaster Z,2x Plextor PX-256M6Pro 256 GB,3x Evo 850 1TB,EKWB Water cooled
Windows 7 Ultimate x64

http://www.liquid.pl

User avatar
AndyK
Committed
Posts: 136
Joined: Mon Jan 06, 2014 4:38 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by AndyK » Wed Mar 16, 2016 5:41 pm

German_2.13b5_20160316.xmbclp
Andy
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
LiquidMX
Dedicated
Posts: 52
Joined: Sun Oct 09, 2011 11:55 am

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by LiquidMX » Wed Mar 16, 2016 6:06 pm

Newest translation
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Predator x34 3440x1440@95Hz,Asus Z-87 Pro, 2x Titan X SLI, Seasonic 1000W Plat,i7-4790k@4.7GHz, Hyper X Beast OC 32 GB, Sound Blaster Z,2x Plextor PX-256M6Pro 256 GB,3x Evo 850 1TB,EKWB Water cooled
Windows 7 Ultimate x64

http://www.liquid.pl

User avatar
AndyK
Committed
Posts: 136
Joined: Mon Jan 06, 2014 4:38 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by AndyK » Tue Mar 22, 2016 7:56 pm

Code: Select all

# -- Added in 2.13 Beta 4
"Search Selected Text" => "Nach ausgewählten Text mit Google™ suchen"
Andy
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
LiquidMX
Dedicated
Posts: 52
Joined: Sun Oct 09, 2011 11:55 am

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by LiquidMX » Sun Mar 27, 2016 9:48 am

# -- Added in 2.13 Beta 4
"Search Selected Text"
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Predator x34 3440x1440@95Hz,Asus Z-87 Pro, 2x Titan X SLI, Seasonic 1000W Plat,i7-4790k@4.7GHz, Hyper X Beast OC 32 GB, Sound Blaster Z,2x Plextor PX-256M6Pro 256 GB,3x Evo 850 1TB,EKWB Water cooled
Windows 7 Ultimate x64

http://www.liquid.pl

User avatar
AndyK
Committed
Posts: 136
Joined: Mon Jan 06, 2014 4:38 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by AndyK » Tue Apr 19, 2016 8:20 pm

XMBC 2.13b9 (German)

Code: Select all

# -- Added in 2.13 Beta 9 --
"&Force Scroll Pages/Lines (If application does not respond to setting)" = "Seiten-/Zeilenweisen Bildlauf &erzwingen (Falls die Anwendung nicht auf die Einstellung reagiert)"
Andy
Last edited by AndyK on Tue Apr 19, 2016 8:34 pm, edited 4 times in total.

User avatar
phil
Site Admin
Posts: 6037
Joined: Sun Apr 06, 2003 11:12 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by phil » Tue Apr 19, 2016 8:28 pm

That was quick - thanks :)
--[ Phil ]--
--[ Administrator & XMBC Author ]--
Logitech G9, Logitech MX518, Microsoft Intellimouse, Trust 16341 BT Mouse
Windows 10 x64, Intel i5-9600k, Asus Z390-ROG, 16GB DDR4,
nVidia GeForce GTX 970, Evo 970 500Gb NVME, 2x2TB WD Black (RAID1)

User avatar
AndyK
Committed
Posts: 136
Joined: Mon Jan 06, 2014 4:38 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by AndyK » Tue Apr 19, 2016 8:31 pm

I have now made a little change in the translation! Now it is better ;)

User avatar
phil
Site Admin
Posts: 6037
Joined: Sun Apr 06, 2003 11:12 pm

Re: Please help translation XMBC to your language?

Post by phil » Mon May 09, 2016 10:05 pm

Hi All,

This is the final call for translations for v2.13.
Thanks to those who have already provided translations for the betas - I hope its going full release sometime this week!

Phil
--[ Phil ]--
--[ Administrator & XMBC Author ]--
Logitech G9, Logitech MX518, Microsoft Intellimouse, Trust 16341 BT Mouse
Windows 10 x64, Intel i5-9600k, Asus Z390-ROG, 16GB DDR4,
nVidia GeForce GTX 970, Evo 970 500Gb NVME, 2x2TB WD Black (RAID1)

Post Reply